sábado, 10 de julio de 2010

Sefarad - Ne Farkeder



Es una banda de música sefardí de Turquía. El grupo es muy conocido y popular en Turquía y la República Turca del Norte de Chipre, ya que interpretan melodías en ladino y en turco. Su primer album llegó al tope de las carteleras en el año 2004El nombre de la banda es el antiguo nombre empleado por los judíos para referirse a España, de donde vinieron los sefardíes y el idioma judeoespañol. Los integrantes de Sefarad son judíos sefarditas. Los integrantes de la banda son Sami Levi (voz principal)- nacido en Estambul el 13 de Abril de 1981, el cual estudió en la escuela Göztepe Lisesi; Cem Stamati (bajo) - nacido en Estambul el 21 de Enero de 1981 y egresado dela escuela judía Ulus Özel Musevi Lisesi, y Ceki Benşuşe (guitarra)- nacido en Estambul el 19 de Julio de 1980 y graduado en el año 1999 de misma escuela judía donde estudió Stamati, la Ulus Özel Musevi Lisesi.






La música de Sefarad sigue el estilo de Goran Bregović, con sonidos de clarinete, kanun, trompetas y darbuka típicos de la música turca, los cuales hacen de la música de esta banda lo que se denomina "música judía étnica". Sus canciones son en turco y en ladino. Entre sus canciones más conocidas están "Osman Ağa", "Istanbul'dan Üsküdar'a Yol Gider", "Bodrum", "Ben seni severim", "Los Bilbilikos", "Vakti geldi", "Si veriyas a la rana", "Los Kaminos de Sirkeci" y "Seni ne çok sevdiğimi".

El repertorio de Sefarad se compone de dos grupos musicales bien definidos:las canciones más populares ladinas que aprendieron de su herencia sefardí, y las meramente turcas, principalmente canciones de amor basadas en melodías de influencia ladina.

Musicalmente hablando, Sefarad mezcla una orquestación que, fácilmente, puede recordarnos al vigoroso Goran Bregovich compositor de bandas sonoras como “Underground” o “Czas Cyganow” (El tiempo de los gitanos), con las trompetas y los instrumentos de viento sazonados con aquellos que son típicos de la música pop turca y la indiscutible calidad única del estilo vocal de su cantante solista Sami Levi.

Fue de vital importancia la colaboración de la escritora Hande Altaylı, que pariría las letras de las canciones, y fundamental la confianza de una compañía discográfica muy poderosa en la Turquía del siglo XXI, DMC, que, con una visión inteligente presentó un producto muy estudiado y dirigido, como mercado fundamental, a la juventud turca. Así, la determinación de los miembros de Sefarad ha logrado convertir en gran éxito esa formación puramente pop que con un marcado carácter comercial no olvida aquellos pequeños detalles que la hacen atractiva también para los que buscamos la frescura y la energía en algo que no se puede denominar como klezmer pero que tal vez acepte la etiqueta de "Pop judío étnico". Una ideología interesante fundamenta las intenciones de Sefarad: partiendo de la música ladina crear una nueva música popular en Turquía menos dirigida a las gentes tradicionalistas o puristas ultra-conservadoras sefardíes y más orientada a incentivar a los jóvenes con inquietudes y ganas de disfrutar de la música de tradición judeo-española del siglo XXI.

El repertorio de Sefarad se compone de dos grupos musicales bien definidos:las canciones más populares ladinas que aprendieron de su herencia sefardí, y las meramente turcas, principalmente canciones de amor basadas en melodías de influencia ladina.

Musicalmente hablando, Sefarad mezcla una orquestación que, fácilmente, puede recordarnos al vigoroso Goran Bregovich compositor de bandas sonoras como “Underground” o “Czas Cyganow” (El tiempo de los gitanos), con las trompetas y los instrumentos de viento sazonados con aquellos que son típicos de la música pop turca y la indiscutible calidad única del estilo vocal de su cantante solista Sami Levi. Este es un proyecto valiente y arriesgado que, finalmente, ha demostrado hacerles populares a la vez que rentables para su compañía discográfica. Sefarad ha tenido la mayor cantidad de publicidad dada nunca en Turquía a una banda de música sefardí y ha dado un gran paso para hacer de esta algo digerible y de fácil consumo para muchos jóvenes turcos.

Pero, curiosamente, esta banda joven ha encontrado cierto rechazo por parte de la comunidad sefardí de İstanbul por que algunas de sus canciones están cantadas en turco y por no mantener una actitud más seria y respetuosa con sus tradiciones pues creen que algunas de las temáticas en las letras en ladino es demasiado picante y desenfadada.

Hay que decir que el álbum incorpora controvertidas y polémicas dosis humorísticas en forma de “adaptaciones” de temas clásicos sefardíes y esto, nuevamente, no ha sido bien aceptado por parte de la comunidad judía de İstanbul.Por ejemplo, “Avram Avinu”(Cuando el Rey Nimrod),una de las más exitosas canciones del disco, relata en su versión clásica y original, el milagroso nacimiento de Abraham.

Pero la filosofía de Sefarad es clara y muchos jóvenes aficionados, también de la comunidad judía, (gente que está entre los 16 y los 35 años) acuden a sus conciertos y, rompiendo fronteras y prejuicios, cantan sus canciones en ambos idiomas, tanto en ladino como en turco. Sami Levi (voz), Cen Stamati (bajo) y Ceki Benşuşe (guitarra), haciendo gala de una mentalidad abierta, desean sentirse parte de la escena musical turca y, al mismo tiempo, se niegan a renunciar de su identidad judía y sefardí. ¡ Claro que sí ! En el año 2005 llega al mercado turco el nuevo disco de Sefarad. “Sefarad II” se compone de dos discos, uno con las canciones en ladino y el otro con la versión turca de las mismas.

Con Sefarad II llega más fama y reconocimiento a nivel nacional. Temas como “Seni Ne Çok Sevdiğimi” (Cuánto te quiero), “Misirlu” o “Beyoğlu Güzeli” (El hermoso Beyoğlu) suenan en las radios y sus videoclips aparecen en programas musicales de canales especializados con gran difusión y prestigio como Power Türk TV, Kral TV o la MTV turca.

En 2007 sale a la luz “Evvel Zaman”, trabajo que contiene doce temas interpretados integramente en legua turca. Un disco de Sefarad siempre tiene algo especial que va a aportarnos un poco de “joie de vivre” y algo de melancolía, una de cal y otra de arena.

1 comentario:

Bruno Contreras dijo...

Felicitaciones por tu artículo, no solo es conocido SEFARAD en Turquía, también en España y en Latinoamérica. Por acá por los Andes se conoce Yastayim y Elveda